Les Ombres de la Stygie
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
Voir le deal
69.99 €

Aller en bas

Trouvez vous le système de "langue étrangère" utile ?

8 - 67%
1 - 8%
1 - 8%
2 - 17%
 
Total des votes: 12
 
Karn-Ho-Tep
Karn-Ho-Tep
Administrateur
Messages : 262
Date d'inscription : 04/12/2017
https://lesombresdelastygie.forumsrpg.com

Des textes et des langues Empty Des textes et des langues

Ven 23 Fév - 22:21
Salut a tous !

Comme vous le savez, sur "les Ombres de la Stygie", vous pouvez trouver des textes, mais tous ne son pas en aquilonnien, le langage basique connu de tous. La langue secondaire indiqué dans votre BG permetant de lire certain document la ou d'autre ne pourront pas, ne maitrisant pas ce language.

La plus par des textes sont "intransportable" afin de favoriser le jeu et le RP. Ainsi, pour lire un texte dans une langue inconnus, vous pouver soit enmener sur place un joueur compétant, ou trouver un pnj capable de vous le traduire.

Comme dit plus haute, l'essentiel de cette mécanique de jeu et de pousser les PJ a jouer en groupe et non pas individuellement. Aujourd'hui, je vous invite a répondre au sondage si dessous, et a argument votre avis sur cette mécanique de jeu.
Une fougère anonyme
Une fougère anonyme
Nouvel exilé
Messages : 9
Date d'inscription : 17/02/2018
Age : 28

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Ven 23 Fév - 22:30
Personellement je trouve que la mécanique est complétement bien et à ne pas changée. Cela force l'intéraction. (Même si parfois le fait d'avoir des messages du genre "Vous ne connaissez pas cette langue" sans plus de précisions cela pause probléme et qu'il faut faire Touuuuuuuuuuut le tour des PJ/PNJ pour trouvé quel langue c'est) Very Happy

En somme je trouve personellement que çela est trés bien tel quel.
Karn-Ho-Tep
Karn-Ho-Tep
Administrateur
Messages : 262
Date d'inscription : 04/12/2017
https://lesombresdelastygie.forumsrpg.com

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Ven 23 Fév - 22:36
C'est voulu.
quand j'estime qu'il est plosible que le perso identifie le language (en fonction du bg), cela donne "il s'agit probablemetn de tel langage". Ce qui aiguie les recherche.
En revenche, tu peu parfois n'en avoir pas la moindre idée, alors les choses se corse fase a cette langue inconnus puisque tu sais pas de la quelle il s'agit. Cela t'obliger a trouver plusieur traducteur.

L'objectif premier de cette mécanique étant l'achange et le RP entre PJ.
Tiyi
Tiyi
Exilé vétéran
Messages : 159
Date d'inscription : 25/12/2017

Personnage actuel
Nom du personnage: Tiyi
Age: 19
Royaume de provenance: Stygie

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Ven 23 Fév - 23:36
Perso, je trouve que c'est très bien comme ça. Nos persos ont déjà la chance immense de savoir lire (bah oui... tout le monde ne savait pas lire à cette époque Razz ) , alors si en plus ils connaissent toutes les langues usitées dans toutes les contrées, ils ne sont plus érudits, mais omniscients.

Outre cela, je trouve ça plutôt pas mal, ça force le RP en un sens, en obligeant les joueurs à demander de l'aide aux autres, à chercher celui qui pourra (ou voudra bien) traduire... pour moi c'est vraiment mieux comme ça.
Avilda
Avilda
Exilé
Messages : 91
Date d'inscription : 06/12/2017

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Sam 24 Fév - 10:46
Je suis partagé.

Les avantages ont été cités.

Maintenant les inconvénients :

-On est obligé de partager un secret, quand on pourrait le garder pour soit
-On perd du temps à trouver la bonne personne capable de le déchiffrer (je veux bien que sur un serveur RP, le temps long soit important, mais qu'une action simple prenne des heures me dérange)
-Le "traducteur" peut mentir au demandant en l'envoyant sur une fausse piste

Ca va être polémique mais je préférerai un système où l'on peut se débrouiller un tantinet seul. Aucune recette miracle à ce sujet.
On peut imaginer par exemple que posséder un thrall du bon peuple avec un niveau suffisant soit OK (j'ai dit imaginé).

Vu le consensus relativement large sur l'intérêt de la chose, je pense pas que mon avis fasse bouger quoique ce soit. Je le donne puisqu'on me laisse m'exprimer.

.
Tiyi
Tiyi
Exilé vétéran
Messages : 159
Date d'inscription : 25/12/2017

Personnage actuel
Nom du personnage: Tiyi
Age: 19
Royaume de provenance: Stygie

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Sam 24 Fév - 11:53
Bah oui, mais se faire envoyer sur les roses ou raconter des sornettes par un PJ, c'est justement ça qui est marrant Razz

Cela étant... on peut supposer aussi qu'un PnJ de la bonne ethnie ou suffisamment érudit puisse traduire, non ? Pour peu qu'on le connaisse bien et qu'on soit en bon termes avec...
Nkara
Nkara
Exilé
Messages : 17
Date d'inscription : 19/01/2018
Age : 34
Localisation : 56

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Sam 24 Fév - 12:52
Pour ma part je suis de l'avis de Tiyi . Nous n'avons pas vraiment explorer toutes les possibilité et pas encore partie en quête de c'est dit message (enfin si mais nous sommes soit aveugle soit nous cherchons pas au bon endroit) cependant d'un point de vue RP je trouve cela plutôt amusant de devoir aller chercher des joueurs capable de comprendre et de nous faire une "traduction" même si celle ci comme l'a dit Avilda pourrait être fausser par des joueurs qui souhaite nous voir tourner en rond. Même si cela pourrait être agaçant, je trouve que au contraire ses "fausse information" pourrait créer des discordances entre les joueurs de façon RP et pourrait anime le serveur.
Et au contraire en cas de traduction correcte créer des coopérations. L'importance c'est le voyage pas la quête.
De plus la connaissance de toutes les langues n'est pas possible surtout dans l'exile.

J'encourage même le Mj a continué comme cela (c'est mon premier serveur RP et au vu du travail du MJ je trouve que ce point est plutôt très inintéressant)
Karn-Ho-Tep
Karn-Ho-Tep
Administrateur
Messages : 262
Date d'inscription : 04/12/2017
https://lesombresdelastygie.forumsrpg.com

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Sam 24 Fév - 14:30
L'important est en effet le voyage, non la quête.

En revanche, l'idée de donner la possibilité au thrall d'un peuple de pouvoir traduire pourrait etre intéressant si elle est astraignant.
Exemple, que seul les combatants ou arché niveau IV en soit capable, et qu'il faille les enmener sur place.

Etant précisé que face a un texte en langue étrangère, j'évalue celon votre bg si vous avez ou non une idée du language.
Exemple : Un cimmerien est suceptible de reconnaitre du vanir meme si il sais pas le lire. Un darfari en sera incapable, mais reconnaitra probablement du Kushite.
Ainssi, vous pourriez très bien apporter le mauvais traducteur thral sur site (c'est aussi valable pour les autres joueur ou mes pnjs;)

Cette piste est a médité. Bien que je creigne, lorsque tout les monde aura sont armer de thrall IV qu'elle favorise le jeu solo, ce qui n'est pas l'objectif du serveur.
A réfléchir Smile
Jinghua
Jinghua
Exilé
Messages : 32
Date d'inscription : 26/12/2017

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Sam 24 Fév - 18:22
J'ai voter pour et contre j'explique rapidement:
- pour: je suis d'accord cela favorise le RP, par contre il faut que les joueurs ai envie d'échanger certaines informations. Par exemple si je suis la quête du métal stellaire je n'ai pas forcément envie de partager mes trouvailles avec une autre personne (mon personnage à des tendances paranoïaques).
- contre: la diversité des peuples, si aucun joueur ne parle ou écrit la langue comment fait on (beaucoup de nordique et de stygien)? On trouve un PNJ, cela va à l'encontre du serveur RP, donc peut générer un certaine frustration.
Contenu sponsorisé

Des textes et des langues Empty Re: Des textes et des langues

Revenir en haut
Sujets similaires
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum